მიუხედავად იმისა, რომ ბევრი ენა განასხვავებს "მასწავლებელსა" და "პროფესორს" შორის, მასწავლებლისთვის კიდევ უფრო მეტი ფრანგული სიტყვაა, ვიდრე ინგლისური. ფრანგულად მასწავლებლისთვის ყველაზე გავრცელებული სიტყვაა professeur, რომელიც პირდაპირ არ ითარგმნება როგორც „პროფესორი“ინგლისურად. ფრანგულად, პროფესორს შეუძლია ასწავლოს დაწყებით სკოლაში ან უნივერსიტეტში. გარდა ამისა, მთელი სიტყვა იშვიათად გამოიყენება მთლიანად; საერთო სიტყვაა პროფ.
რამდენიმე ფრანგული სიტყვა მასწავლებლისთვის
მასწავლებლისთვის ყველაზე გავრცელებული სიტყვაა პროფ, მაგრამ არის კიდევ რამდენიმე:
- ინსტიტუტი/ინსტიტუტი
- Maître/Maîtresse
- Enseignant/Enseignante
თითოეულ ამ სიტყვას აქვს გარკვეული კონოტაცია და თითოეულის გამოყენების წესები არ არის ისეთი შავი და თეთრი, როგორც ინგლისურშია. ინგლისურად პროფესორი ასწავლის უნივერსიტეტში, მასწავლებელი კი სკოლაში. ფრანგულად, მასწავლებლისთვის სიტყვები უფრო მეტად ირჩევა კონტექსტიდან და მასწავლებლის მიმართ პატივისცემის გამო, ნაცვლად იმისა, რომ მასწავლებელი ფიზიკურად ასწავლის.
ინსტიტუტი/ინსტიტუტი
ეს სიტყვა ტრადიციულად გამოიყენებოდა ყველა ასაკის ბავშვების სკოლებში. დამწყებ მასწავლებელს შეიძლება ეწოდოს ასე, რადგან სახელი გულისხმობს, რომ მასწავლებელი აკეთებს სამუშაოს ასწავლის გარკვეული ასაკის მოსწავლეებს. ამის საპირისპიროდ, ტერმინი maître გულისხმობს, რომ ის, ვინც ასწავლის საგანს, არის საგნის ოსტატი.
Maître/Maîtresse
ეს ტერმინი უფრო მეტად გამოიყენებოდა წარსულში, ვიდრე დღეს; თუმცა, სიტყვა მაინც კარგი არჩევანია, თუ გსურთ გარკვეული მასწავლებლების აღწერა.ერთ-ერთი კონტექსტი, რომელშიც ეს სიტყვა ჯერ კიდევ ხშირად გამოიყენება, არის საგანში ხანდაზმული ოსტატის მითითება. მაგალითად, თუ თქვენ სწავლობთ სახვით ხელოვნებას, როგორიცაა ხის კვეთა, საგანი არის ის, რაც საუკეთესოდ შეიძლება ასწავლოს ვინმეს, რომელსაც აქვს ამ საქმის კეთების მთელი ცხოვრების გამოცდილება. მიუხედავად იმისა, რომ ახალგაზრდა მასწავლებელმა შეიძლება იცოდეს ხელოსნობის ყველა „წესი“, ბევრი ადამიანი, ვინც იწყებს ასეთი სახვითი ხელოვნების შესწავლას, ამჯობინებს გამოცდილ ხელოსანს. ამ მასწავლებლისთვის შესაფერისია ტერმინი maître.
კიდევ ერთი, სრულიად განსხვავებული, კონტექსტი, რომელშიც ეს ტერმინი ხშირად გამოიყენება, არის დაწყებითი სკოლა. მასწავლებლები, რომლებიც ასწავლიან ძალიან მცირეწლოვან ბავშვებს, ხანდახან სთხოვენ ან ასწავლიან თავიანთ მოსწავლეებს, დაუძახონ მასწავლებელს maître მასწავლებელთან საუბრისას ან მასწავლებელთან დარეკვისას. ამ ტერმინის კონტექსტში შეგიძლიათ იხილოთ ჰიტ დოკუმენტურ ფილმშიEtre et avoir, რომელიც მოგვითხრობს სოფლის სკოლის მასწავლებელს, რომელიც მხოლოდ პასუხისმგებელია თავის მოსწავლეებზე, თუმცა მათი ასაკი და ინტელექტი მერყეობს.
გაითვალისწინეთ, რომ ზოგიერთ რეგიონში ტერმინი maîtresse ზედმეტად სექსისტურად ითვლება. ისევე, როგორც მადემუაზელი, ძირითადად, გამორიცხულია ხმარებიდან, მაიტრასაც არახელსაყრელია ზოგიერთ რეგიონში.
Enseignant/Enseignante
სიტყვა professeur-თან ერთად, ეს ორი (მამაკაცური და მდედრობითი სქესის) ფრანგული სიტყვა „მასწავლებელი“საიმედოდ კარგი არჩევანია მასწავლებლის კონტექსტისა და სქესის მიუხედავად. ფრანგული ზმნიდან enseigner (მოსწავლა), მასწავლებლის ეს სიტყვები კონოტაციით ნეიტრალურია, რაც იმას ნიშნავს, რომ მათ არ აქვთ მინიშნება არც დადებითი (პატივისცემის) და არც უარყოფითი (სკოლა-მარმიული) კონოტაციის შესახებ. სანამ გახსოვთ, რომ ეს არსებითი სახელი შეესაბამებოდეს მასწავლებლის სქესს, რომელზეც საუბრობთ, ეს სიტყვა პრაქტიკულად უტყუარია.
პროფესორი
მასწავლებლის ეს სიტყვა ასევე ნეიტრალურია კონოტაციით და ფართოდ გამოიყენება როგორც მასწავლებლებში, ასევე მოსწავლეებში. განსხვავებით maître/maîtresse განსხვავებისგან, რომელიც უკვე არსებობდა ფრანგულის ისტორიის განმავლობაში, სიტყვა professeur ყოველთვის ისტორიულად მამაკაცური იყო ფრანგულად. ბოლო ათწლეულების განმავლობაში, სიტყვამ მიიღო ქალური სტატია ქალი მასწავლებლის მიმართ; მაგალითად, მათ მათემატიკის მასწავლებელ ქალს ასე აღწერდნენ: ma professeur de mathématiques.
შენიშვნის შემდგომი დეტალი მასწავლებლისთვის ამ სიტყვასთან დაკავშირებით არის ის, რომ სიტყვა ხშირად ამოკლებულია პროფ-ზე სალაპარაკო კონტექსტში. გაითვალისწინეთ, რომ მამაკაცი/ქალი განსხვავება რჩება: mon prof d'anglais et ma prof de mathématiques.
მიუხედავად იმისა, იყენებთ ამ სიტყვებს მასწავლებლისთვის, რათა მიმართოთ თქვენს ფრანგულ მასწავლებელს ან თქვენს სიმღერის მწვრთნელს, შეეცადეთ აირჩიოთ სიტყვა, რომელიც ყველაზე შესაფერისია იმ კონტექსტისთვის, რომელშიც ეს ადამიანი თქვენი მასწავლებელია. როდესაც ეჭვი გეპარებათ, მიმართეთ პროფესორს ან ენსინგანტს (ე), რადგან ეს ორი პრაქტიკულად იმუნურია კონტექსტისა და სიტუაციების შეცვლაზე.