ისწავლეთ, როგორ მოიხსენიოთ ბებია-ბაბუა ფრანგულად, არის მნიშვნელოვანი ლექსიკის გაკვეთილი დამწყებთათვის ფრანგულად. როდესაც აღწერს საკუთარ თავს და შენს ოჯახს, ფრანგების უმეტესობა აღწერს არა მხოლოდ ახლო ოჯახს, არამედ მათ ფართო ოჯახს. გამოიყენეთ ფრანგული ტერმინები „ბებია“და „ბაბუა“, ან შეგიძლიათ მიმართოთ მათ მოსიყვარულე ფრანგული ეკვივალენტებით ისეთი ტერმინებისთვის, როგორიცაა „გრემი“ან „ნანა“.
ბებია და ბაბუა ფრანგულად
ყველაზე გავრცელებული თარგმანები ლექსიკონებში ბებია-ბაბუისთვის არის სიტყვასიტყვითი თარგმანი "ბებია" და "ბაბუა".ფრანგულად ეს ტერმინები, შესაბამისად, არის: grand-mère და grand-père, ან grand-maman და grand-papa. ეს ტერმინები ასევე ხშირად გამოიყენება მეტყველებაში და წერაში. ერთ-ერთი ყველაზე გავრცელებული შეცდომა, რომელიც უშვებს არა მშობლიური ფრანგულენოვანებს ამ ტერმინების გამოყენებისას, არის ის, რომ ავიწყდებათ ტერმინი დაეთანხმოთ დანარჩენ ფრაზას. მაგალითად, სტატია უნდა შეესაბამებოდეს სქესს, ასე რომ თქვენ იტყვით, ma grand-mère, მაგრამ mon grand-père. ეს განსხვავება სქესში განსაკუთრებით რთულია ინგლისური მშობლიური ენის სწავლისთვის, რადგან ინგლისურში ნაცვალსახელი „ჩემი“უცვლელია. ზედსართავი სახელები ასევე უნდა ეთანხმებოდეს ტერმინებს ბებია და ბაბუა. მაგალითად, თუ გინდათ თქვათ, რომ ერთი ქერაა, მეორე კი შავგვრემანი, მაშინ უნდა დაეთანხმოთ პირობებს: ma grand-mère est blonde (ბოლოში „e“, რომელიც აღნიშნავს ქალურ სქესს), mais. mon grand-père est brun (" e" -ის გარეშე, რომელიც აღნიშნავს მამაკაცურ სქესს).
მოსიყვარულე ტერმინები ბებია-ბაბუისთვის ფრანგულად
მიუხედავად იმისა, რომ თქვენ შეგიძლიათ უბრალოდ თქვათ 'mes grands-parents' თქვენი ბებია-ბაბუის მიმართ, ასევე ხშირია სახელები, რომლებსაც ბებია-ბაბუას ეძახით, როდესაც მათ პირდაპირ მიმართავთ.ბებია-მშობელი, grand-mère და grand-père კარგი ტერმინებია ხალხის მოსახსენიებლად, როცა სხვას ელაპარაკები, მაგრამ ფრანგულ ოჯახებს ასევე აქვთ ბებია-ბაბუის სახელები, ისევე როგორც ინგლისურენოვან ოჯახებს. ბებია-ბაბუის ფრანგული სახელების მრავალფეროვნება უფრო მცირეა, ვიდრე ინგლისურში, რადგან ბევრ ინგლისურ სახელზე გავლენას ახდენს სხვა ენების ოჯახის ფესვები, როგორიცაა ესპანური, იტალიური, ფრანგული და გერმანული. ყველაზე ხშირად გამოყენებული ვარიანტი საფრანგეთში და სხვა ფრანგულენოვან რეგიონებში არის mémère და pépère.
ეს ორი სახელი მოითხოვს დამატებით ახსნას გამოთქმის სფეროში, რადგან ისინი ხშირად ძალიან განსხვავებულად წარმოითქმიან, ვიდრე დაწერილია. უმეტეს რეგიონებში, ეს ტერმინები გამოითქმის მეორე მარცვლით, რომელიც შემცირებულია „ay“-ზე (ფრანგული მართლწერა: é, er ან ez) იმის ნაცვლად, რომ გამოითქმის ის, როგორც წერია, რაც ჟღერს ინგლისური სიტყვის „air“ფრანგული გამოთქმით. '. ეს ფორმები ასევე შეიძლება ჩაიწეროს და გამოიყენოთ: mémé და pépé.
ტერმინების კიდევ ერთი ძალიან გავრცელებული ნაკრებია papy (ან პაპი) და mamy (ან mamie). ეს ტერმინები ძირითადად გამოიყენება საფრანგეთში, ხოლო mémère და pépère და memé და pépé გამოიყენება როგორც საფრანგეთში, ასევე კანადაში.
ვისწავლოთ საოჯახო პირობები
ისწავლეთ როგორ თქვათ „ბებია და ბაბუა“ფრანგულად, რათა მათ მიმართოთ საკუთარი თავის და თქვენი ოჯახის აღწერისას საკმაოდ მარტივია, ისევე როგორც იმ ტერმინების სწავლა, რომლებსაც ფრანგულენოვანი ადამიანები იყენებენ ბებია-ბაბუას მიმართვისას. პირდაპირ. თქვენ მოისმენთ ამ მოსიყვარულე სახელებს ფილმებსა და სატელევიზიო შოუებში, ან როდესაც ხედავთ, რომ ფრანგულად მოლაპარაკეები ურთიერთობენ ბებია-ბაბუასთან ან საუბრობენ მათთან ტელეფონით.
ორივე ტიპის ტერმინის სწავლა კარგი დამატებაა თქვენი ფრანგული ლექსიკისთვის. დამწყებთათვის შეუძლიათ ამ სიტყვების სწავლა მარტივად და სანამ ცოდნა საშუალო დონეს მიაღწევს, სახელები ასევე ადვილად წარმოითქმის არამშობლიურმა მოსაუბრეებმა, მიუხედავად იმისა, რომ ჩვეულებრივ რჩება მცირე აქცენტი.